Permalink
Cannot retrieve contributors at this time
Name already in use
A tag already exists with the provided branch name. Many Git commands accept both tag and branch names, so creating this branch may cause unexpected behavior. Are you sure you want to create this branch?
2015OmegaT/OmegaT/doc_src/cs/App_Keyboard.xml
Go to fileThis commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
171 lines (118 sloc)
5.93 KB
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> | |
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN" "../../../docbook-xml-4.5/docbookx.dtd"> | |
<appendix id="appendix.keyboard"> | |
<title>Klávesové zkratky v editoru</title> | |
<para>Tento krátký text popisuje akce vyvolané klávesami v podokně Editoru. Pojem „Přesunout se do segmentu“ znamená, že kurzor se přesune na začátek segmentu, pokud se nachází před segmentem, a na konec segmentu, pokud se nachází za segmentem.</para> | |
<table> | |
<title>Akce v okně editoru vyvolané klávesami</title> | |
<tgroup cols="2"> | |
<colspec align="left" colnum="1"/> | |
<colspec align="left" colnum="2"/> | |
<thead> | |
<row> | |
<entry align="left">Kombinace kláves</entry> | |
<entry align="left">Akce</entry> | |
</row> | |
</thead> | |
<tbody> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">Vlevo:</emphasis></entry> | |
<entry>posunout o znak vlevo, ale ne dále než za začátek segmentu</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">Vpravo:</emphasis></entry> | |
<entry>posunout o znak vpravo, ale ne dále než za konec segmentu</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">Ctrl+Vlevo:</emphasis></entry> | |
<entry>posunout o slovo vlevo, ale ne dále než za začátek segmentu</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">Ctrl+Vpravo:</emphasis></entry> | |
<entry>posunout o slovo vpravo, ale ne dále než za konec segmentu</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">PgUp: </emphasis></entry> | |
<entry>posunout o stránku v dokumentu nahoru</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">PgDn: </emphasis></entry> | |
<entry>posunout o stránku v dokumentu dolů</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">Home*</emphasis></entry> | |
<entry>posunout na začátek řádku v segmentu</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">End*</emphasis></entry> | |
<entry>posunout na konec řádku v segmentu</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">Ctrl+Home</emphasis></entry> | |
<entry>posunout na začátek segmentu</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">Ctrl+End</emphasis></entry> | |
<entry>posunout na konec segmentu</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">Ctrl+PgUp</emphasis></entry> | |
<entry>posunout na začátek dokumentu (Mac: <emphasis role="bold">Cmd+PgUp</emphasis>)</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">Ctrl+PgDn</emphasis></entry> | |
<entry>posunout na konec dokumentu (Mac: <emphasis role="bold">Cmd+PgDn</emphasis>)</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">Backspace*</emphasis></entry> | |
<entry>odstranit znak před kurzorem</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">Delete*</emphasis></entry> | |
<entry>odstranit znak za kurzorem</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">Ctrl+Backspace</emphasis></entry> | |
<entry>odstranit znaky až na začátek právě zpracovávaného slova (Mac: <emphasis role="bold">Alt+Backspace</emphasis>)</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">Ctrl+Delete</emphasis></entry> | |
<entry>odstranit znaky až po začátek dalšího slova (Mac: <emphasis role="bold">Alt+Delete</emphasis>)</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">Ctrl+Enter</emphasis></entry> | |
<entry>otevřít předchozí segment (Mac: <emphasis role="bold">Cmd+Enter</emphasis>)</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">Ctrl+A</emphasis></entry> | |
<entry>označit celý segment (Mac: <emphasis role="bold">Cmd+A</emphasis>)</entry> | |
</row> | |
<row> | |
<entry><emphasis role="bold">Ctrl+Shift+O</emphasis></entry> | |
<entry>změna směru záznamu mezi RTL-LTR (zprava doleva – zleva doprava)</entry> | |
</row> | |
</tbody> | |
</tgroup> | |
</table> | |
<para>* Tyto klávesy vyvolají jinou akci pokud je kurzor mimo editovatelný segment:</para> | |
<itemizedlist> | |
<listitem> | |
<para><emphasis role="bold">Home: </emphasis>kurzor na začátek aktivního segmentu</para> | |
</listitem> | |
<listitem> | |
<para><emphasis role="bold">End: </emphasis>kurzor na konec aktivního segmentu</para> | |
</listitem> | |
<listitem> | |
<para><emphasis role="bold">Backspace: </emphasis>nic</para> | |
</listitem> | |
<listitem> | |
<para><emphasis role="bold">Delete: </emphasis>nic</para> | |
</listitem> | |
<listitem> | |
<para><emphasis role="bold">Jakákoliv klávesa, </emphasis>když je kurzor mimo editovatelný segment, pak je taková akce ignorována.</para> | |
</listitem> | |
</itemizedlist> | |
<para>Klávesa „Shift“ sama o sobě nevyvolá žádné speciální reakce pohybu kurzoru: když je stisknuta klávesa „Shift“, všechny klávesy pohybují kurzorem obvyklým způsobem, kromě případu kombinace kláves <literal>Shift+Enter</literal>, pomocí které se do textu vloží zalomení řádku.</para> | |
<para>Obecné příkazy systému: Vybrat vše (<keycap>Ctrl+A</keycap>), Vložit (<emphasis role="bold">Ctrl+V</emphasis> ), Vyjmout (<emphasis role="bold">Ctrl+X</emphasis>), Kopírovat <emphasis role="bold">Ctrl+C)</emphasis>, Vložit přibližný překlad <emphasis role="bold">(Ctrl+I</emphasis>) a Vložit zdroj (<emphasis role="bold">Ctrl+Shift+I</emphasis>) v zásadě reaguje pouze na text uvnitř aktuálně otevřeného segmentu.</para> | |
<para>Klávesové zkratky si můžete dle vlastní potřeby upravit. Více naleznete v části <link linkend="ch04.shortcuts.customization">Přizpůsobení zkratek</link></para> | |
</appendix> |