Permalink
Cannot retrieve contributors at this time
Name already in use
A tag already exists with the provided branch name. Many Git commands accept both tag and branch names, so creating this branch may cause unexpected behavior. Are you sure you want to create this branch?
2015OmegaT/OmegaT/release/readme_es.txt
Go to fileThis commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
756 lines (292 sloc)
15.4 KB
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Esta traducción es obra de Nacho Pacheco (nachopacheco arroba gmail.com), | |
copyright © 2010-2012. | |
============================================================================== | |
Archivo Léeme de OmegaT 2.0 | |
1. Información acerca de OmegaT | |
2. ¿Qué es OmegaT? | |
3. Instalando OmegaT | |
4. Aportando a OmegaT | |
5. ¿OmegaT te está complicando la vida? ¿Necesitas ayuda? | |
6. Detalles sobre esta versión | |
============================================================================== | |
1. Información acerca de OmegaT | |
Puedes encontrar la información más actualizada acerca de OmegaT en | |
http://www.omegat.org/es/omegat.html | |
Asistencia a usuarios en el grupo de usuarios de Yahoo (en varios idiomas), | |
donde puedes buscar en los archivos sin suscripción: | |
http://groups.yahoo.com/group/OmegaT/ | |
Solicitudes de mejoras (en Inglés), en el sitio de SourceForge: | |
http://sourceforge.net/tracker/?group_id=68187&atid=520350 | |
Informe de fallos (en Inglés), en el sitio web de SourceForge: | |
http://sourceforge.net/tracker/?group_id=68187&atid=520350 | |
============================================================================== | |
2. ¿Qué es OmegaT? | |
OmegaT es una herramienta de traducción asistida por ordenador (TAO). Es | |
libre, es decir no tienes que pagar nada para usarla, incluso para uso | |
profesional, y eres libre de modificar y/o redistribuir siempre y cuando | |
respetes la licencia de usuario. | |
Las principales características de OmegaT son: | |
- la habilidad para correr en cualquier sistema operativo compatible con | |
Java | |
- usa cualquier archivo TMX válido como referencia de traducción | |
- flexibles segmentación por frases (usando un método similar al SRX) | |
- Búsquedas en el proyecto y las memorias de traducción de referencia | |
- Búsquedas de archivos en formatos compatibles en cualquier directorio | |
- Coincidencias parciales | |
- Manejo inteligente de proyectos, incluyendo complejas jerarquías de | |
directorios | |
- Compatibilidad con glosarios (para verificación de terminología) | |
- Compatibilidad al vuelo con correctores ortográficos de fuente abierta | |
- Apoyo a los diccionarios StarDict | |
- Apoyo para los servicios de traducción automática de Google Translate | |
- Documentación clara, comprensible y una guía para principiantes | |
- Interfaz de usuario en varios idiomas. | |
OmegaT es compatible con los siguientes formatos de archivo fuera de la caja: | |
- Formatos de archivo de texto plano | |
- Texto ASCII (.txt, etc.) | |
- texto codificado (*.UTF8) | |
- Paquetes de recursos Java (*.properties) | |
- Archivos PO (*.po) | |
- archivos INI (clave=valor) (*.ini) | |
- Archivos DTD (*.DTD) | |
- Archivos DocuWiki (*.txt) | |
- Archivos de títulos subRip (*.srt) | |
- Magento CE Locale CSV (*.csv) | |
- Archivos de texto con formato etiquetado | |
- OpenOffice.org / OpenDocument (*.odt, *.ott, *.ods, *.ots, *.odp, *.otp | |
- Microsoft Open XML (*.docx, *.xlsx, *.pptx) | |
- (X)HTML (*.html, *.xhtml,*.xht) | |
- Compilador de ayuda HTML (*.hhc, *.hhk) | |
- DocBook (*.xml) | |
- XLIFF monolingüe (*.xlf, *.xliff, *.sdlxliff) | |
- QuarkXPress CopyFlowGold (*.tag, *.xtg) | |
- Archivos ResX (*.resx) | |
- Recursos Android (*.xml) | |
- LaTex (*.tex, *.latex) | |
- Archivos de ayuda (*.xml) y (*.hmxp) | |
- Typo3 LocManager (*.xml) | |
- Localización WiX (*.wxl) | |
- Iceni Infix (*.xml) | |
- Flash XML export (*.xml) | |
- Wordfast TXML (*.txml) | |
- Camtasia para Windows (*.camproj) | |
También puedes personalizar OmegaT para que acepte otros formatos de archivo. | |
OmegaT automáticamente analizará incluso las jerarquías de directorios fuente | |
más complejas, para acceder a todos los archivos compatibles, y producir un | |
directorio destino, con exactamente la misma estructura, incluidas copias de | |
los archivos no compatibles. | |
Para ver una guía de inicio rápido, lanza OmegaT y lee la guía de inicio | |
rápido mostrada. | |
El manual del usuario está en el paquete que acabas de descargar, puedes | |
acceder a él desde el menú [Ayuda] después de iniciar OmegaT. | |
============================================================================== | |
3. Instalando OmegaT | |
3.1 General | |
A fin de ejecutarlo, OmegaT requiere que tengas instalado en tu sistema el | |
Java Runtime Environment (JRE) versión 1.5 o superior. Los paquetes OmegaT que | |
incluyen el Java Runtime Environment están disponibles ahora para ahorrar a | |
los usuarios la molestia de seleccionarlo, obtenerlo e instalarlo. | |
Si ya tienes Java, una forma de instalar la versión actual de OmegaT es usando | |
Java Web Start. Para ello descarga y ejecuta el siguiente archivo: | |
http://omegat.sourceforge.net/webstart/OmegaT.jnlp | |
Esto instalará un entorno correcto para tu equipo y la propia aplicación en la | |
primer ejecución. En posteriores llamadas no es necesario estar conectado a | |
Internet. | |
Durante la instalación, en función de tu sistema operativo, puedes recibir | |
varias advertencias de seguridad. El certificado está autofirmado por "Didier | |
Briel". Los permisos que le des a esta versión (los cuales se pueden mencionar | |
como "acceso sin restricciones al equipo") son idénticos a los permisos que le | |
das a la versión local, la cual se instala con un procedimiento, descrito más | |
adelante: permitiendo acceso total al disco duro del ordenador. Subsecuentes | |
clics en el OmegaT.jnlp buscarán cualquier actualización, si estás en línea, | |
se instalarán, si las hay, y luego iniciará OmegaT. | |
La manera alternativa de descargar e instalar OmegaT se muestran a | |
continuación. | |
Usuarios de Windows y Linux: si estás seguro de que tu sistema ya tiene | |
instalada una versión adecuada del JRE, puedes instalar la versión de OmegaT | |
sin JRE (esto se indica en el nombre de la versión, "Without_JRE"). Si tienes | |
alguna duda, te recomendamos que utilices la versión suministrada con | |
JRE. Esto es seguro, incluso si el JRE ya está instalado en tu sistema, esta | |
versión no interferirá con aquella. | |
Usuarios de Linux: | |
OmegaT se ejecutará en la implementación de Java de código fuente abierto | |
empacada con muchas distribuciones de Linux (por ejemplo, Ubuntu), pero es | |
posible experimentar errores, problemas de visualización o características | |
desaparecidas. Por lo tanto, te recomendamos que descargues e instales el Java | |
Runtime Environment (JRE) de Oracle o el paquete de OmegaT con JRE incluido | |
(el archivo .tar.bz2) marcado "Linux"). Si instalas una versión de Java a | |
nivel del sistema, te debes asegurar de que está en tu ruta de lanzamiento, o | |
la tendrás que invocar explícitamente al arrancar OmegaT. Si no estás muy | |
familiarizado con Linux, te recomendamos que instales una versión de OmegaT | |
con JRE incluido. Esto es seguro, ya que este JRE "local" no va a interferir | |
con ningún otro JRE instalado en tu sistema. | |
Usuarios de Mac: | |
El JRE se ha instalado en Mac OS X antes de Mac OS X 10.7 (Lion). A los | |
usuarios de Lion se les pide el sistema cuando se inicia por primera vez una | |
aplicación que requiere Java y el sistema eventualmente la descarga e instala | |
automáticamente. | |
Usuarios de Linux en sistemas PowerPC: | |
Tendrán que descargar JRE de IBM, ya que Sun no ofrece un JRE para sistemas | |
PPC. En este caso descarga: | |
http://www.ibm.com/developerworks/java/jdk/linux/download.html | |
3.2 Instalación | |
* Usuarios de Windows: | |
Basta con lanzar el programa de instalación. Si lo deseas, el programa de | |
instalación puede crear accesos directos para lanzar OmegaT. | |
* Usuarios de Linux: | |
Coloca el archivo en cualquier directorio apropiado y descomprímelo; OmegaT | |
entonces estará listo para ser lanzado. Sin embargo, puedes obtener una | |
instalación más ordenada y más fácil de usar mediante el programa de | |
instalación (linux-install.sh). Para utilizar este programa, abre una ventana | |
de terminal ("console"), ingresa al directorio que contiene OmegaT.jar y el | |
programa "linux-install.sh" y ejecútalo con "./linux-install.sh". | |
* Usuarios de Mac: | |
Copia el archivo OmegaT.zip a un lugar adecuado y descomprímelo para obtener | |
un directorio que contiene el archivo del indice de la documentación HTML y | |
OmegaT.app, el archivo de la aplicación. | |
* Otros (por ejemplo, Solaris, FreeBSD): | |
Para instalar OmegaT, basta con crear un directorio adecuado para | |
OmegaT. Copia el archivo OmegaT zip o tar.bz2 a ese directorio y descomprímelo | |
allí. | |
3.3 Lanzando OmegaT | |
Lanza OmegaT de la siguiente manera: | |
* Usuarios de Windows: | |
Si durante la instalación, creaste un acceso directo en el escritorio, haz | |
doble clic sobre él. Alternativamente, haz doble clic en el archivo | |
OmegaT.exe. Si puedes ver el archivo OmegaT, pero no OmegaT.exe en tu | |
administrador de archivos (Windows Explorer), cambia la configuración para | |
mostrar esa extensión de archivo. | |
* Usuarios de Linux: | |
Si utilizas el programa de instalación suministrado, deberías poder lanzar | |
OmegaT con: Alt+F2 y, a continuación: OmegaT | |
* Usuarios de Mac: | |
Haz doble clic en el archivo OmegaT.app. | |
* Desde el administrador de archivos (todos los sistemas): | |
Haz doble clic en el archivo OmegaT.jar. Esto sólo funcionará si el tipo de | |
archivo .jar está asociado con Java en tu sistema. | |
* Desde la línea de ordenes (todos los sistemas): | |
La orden para lanzar OmegaT es la siguiente: | |
cd <directorio donde está el archivo OmegaT.jar> | |
<nombre y ruta del archivo Java ejecutable> -jar OmegaT.jar | |
(El archivo ejecutable de Java es el archivo java en Linux y java.exe en | |
Windows. Si Java está instalado a nivel de sistema, no tienes que | |
introducir la ruta completa). | |
Personalizando tu experiencia para lanzar OmegaT: | |
* Usuarios de Windows: | |
El programa de instalación puede crear accesos directos para ti en el menú de | |
inicio, en el escritorio y en el área de inicio rápido. También puedes | |
arrastrar manualmente el archivo OmegaT.exe al menú Inicio, al escritorio o al | |
área de inicio rápido para enlazarlo desde allí. | |
* Linux users: | |
Para una manera más fácil de lanzar OmegaT, puedes utilizar el programa | |
Kaptain suministrado (omegat.kaptn). Para utilizar este guión primero debes | |
instalar Kaptain. A continuación, puede ejecutar el programa de lanzamiento | |
con Kaptain | |
Alt+F2 | |
omegat.kaptn | |
Para más información sobre Kaptain y la adición de elementos al menú para los | |
iconos de lanzamiento en Linux, consulta el "Cómo a la OmegaT en Linux". | |
Usuarios de Mac: | |
Arrastra OmegaT.app a tu muelle o a la barra de herramientas de una ventana | |
del Buscador para poder lanzarlo desde cualquier lugar. También lo puedes | |
llamar en el Campo de búsqueda de Spotlight. | |
============================================================================== | |
4. Involúcrate en el proyecto OmegaT | |
Para participar en el desarrollo de OmegaT, ponte en contacto con los | |
desarrolladores en: | |
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/omegat-development | |
Para traducir la interfaz de usuario de OmegaT, el manual de usuario u otros | |
documentos relacionados consulta: | |
http://www.omegat.org/en/translation-info.html | |
Y suscríbete a la lista de traductores: | |
http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/omegat-l10n | |
Para otro tipo de aportación, suscríbete primero al grupo de usuarios en: | |
http://tech.groups.yahoo.com/group/omegat/ | |
Y date una idea de lo que está pasando en el mundo de OmegaT... | |
OmegaT es el trabajo original de Keith Godfrey. | |
Marc Prior es el coordinador del proyecto OmegaT. | |
Colaboradores anteriores incluyen a: | |
(en orden alfabético) | |
Las siguientes personas han aportado código | |
Zoltan Bartko | |
Volker Berlin | |
Didier Briel (Director de desarrollo) | |
Kim Bruning | |
Alex Buloichik (Líder de desarrollo) | |
Sandra Jean Chua | |
Thomas Cordonnier | |
Martin Fleurke | |
Wildrich Fourie | |
Jean-Christophe Helary | |
Thomas Huriaux | |
Hans-Peter Jacobs | |
Guido Leenders | |
Ibai Lakunza Velasco | |
Fabián Mandelbaum | |
John Moran | |
Maxym Mykhalchuk | |
Arno Peters | |
Henry Pijffers | |
Briac Pilpré | |
Tiago Saboga | |
Andrzej Sawuła | |
Benjamin Siband | |
Rashid Umarov | |
Antonio Vilei | |
Martin Wunderlich | |
Michael Zakharov | |
Otras aportaciones por | |
Sabine Cretella | |
Dmitri Gabinski | |
Jean-Christophe Helary (Director de internacionalización) | |
Vito Smolej (Director de documentación) | |
Samuel Murray | |
Marc Prior | |
y muchas, muchas muy útiles personas más | |
(Si crees que has contribuido significativamente al proyecto OmegaT pero no | |
ves tu nombre en las listas, no dudes en contactarnos). | |
OmegaT utiliza las siguientes bibliotecas: | |
HTMLParser por Somik Raha, Derrick Oswald y otros (Licencia LGPL) | |
http://sourceforge.net/projects/htmlparser | |
MRJ Adapter 1.0.8 por Steve Roy (Licencia LGPL) | |
http://homepage.mac.com/sroy/mrjadapter/ | |
VLDocking Framework 2.1.4 por VLSolutions (Licencia CeCILL) | |
http://www.vlsolutions.com/en/products/docking/ | |
Hunspell por László Németh y otros (Licencia LGPL) | |
JNA por Todd Fast, Timothy Wall y otros (Licencia LGPL) | |
Swing-Layout 1.0.2 (Licencia LGPL) | |
Jmyspell 2.1.4 (Licencia LGPL) | |
JAXB 2.1.7 (GPLv2 + classpath exception) | |
============================================================================== | |
5. ¿OmegaT te está complicando la vida? ¿Necesitas ayuda? | |
Antes de reportar un error, asegúrate de que has revisado a fondo la | |
documentación. Lo que ves en su lugar puede ser una característica de OmegaT | |
que acabas de descubrir. Si compruebas el registro de OmegaT y ves palabras | |
como "Error", "Advertencia", "Excepción", o "murió inesperadamente", entonces | |
probablemente hayas descubierto un problema real (el log.txt se encuentra en | |
el directorio de preferencias de usuario, consulta el manual para su | |
localización). | |
El siguiente paso es confirmar lo que encontraste con otros usuarios, para | |
asegurarte de que esto no se ha reportado. También puedes verificar la página | |
de informe de errores en SourceForge. Sólo cuando estés seguro de que eres el | |
primero que ha encontrado una secuencia de eventos reproducible que ha | |
activado algo que no debe suceder en ese caso crea un informe de error. | |
Cada buen informe de fallo necesita tres cosas exactamente. | |
- Pasos para reproducirlo | |
- Lo que esperabas ver, y | |
- Lo que viste en su lugar | |
Puedes agregar copias de archivos, las partes del registro, capturas de | |
pantalla, cualquier cosa que creas que va a ayudar a los desarrolladores a | |
encontrar y corregir tu error. | |
Para ver los archivos del grupo de usuarios, ve a: | |
http://groups.yahoo.com/group/OmegaT/ | |
Para ver la página de informes de error y presentar un nuevo informe de error | |
si es necesario, ve a: | |
http://sourceforge.net/tracker/?group_id=68187&atid=520350 | |
Para mantenerte al tanto de lo que está sucediendo a tu informe de error | |
posiblemente quieras registrarte como usuario de Source Forge. | |
============================================================================== | |
6. Detalles sobre esta versión | |
Por favor ve el archivo "CHANGES.txt" para obtener información detallada | |
acerca de los cambios en esta y en todas las versiones anteriores. | |
============================================================================== |