Skip to content
Permalink
8bed31719c
Switch branches/tags

Name already in use

A tag already exists with the provided branch name. Many Git commands accept both tag and branch names, so creating this branch may cause unexpected behavior. Are you sure you want to create this branch?
Go to file
 
 
Cannot retrieve contributors at this time
119 lines (89 sloc) 7.11 KB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN" "../../../docbook-xml-4.5/docbookx.dtd">
<chapter id="chapter.instant.start.guide">
<title>Dysgu defnyddio OmegaT mewn 5 munud!</title>
<section id="create.and.open.new.project">
<title>Creu project newydd<indexterm class="singular">
<primary>Project</primary> <secondary>Creu / agor newydd</secondary>
</indexterm></title>
<para><remark>Nodyn:</remark>Ar Apple Mac, defnyddiwch <keycap>Cmd</keycap> neu fysell <keycap>Apple</keycap> yn lle bysell <keycap>Ctrl</keycap> </para>
<para>I gychwyn defnyddio OmegaT, cerwch broject fydd yn dal eich holl ffeiliau, megis y ffeil ffynhonnell, cofion cyfieithu, geirfaon ac yn y diwedd eich ffeil wedi ei chyfieithu. Yn newislen y <guimenu>Project</guimenu>, dewiswch <menuchoice> <guimenuitem>Newydd...</guimenuitem> </menuchoice><indexterm class="singular">
<primary>Dewislen Project</primary> <secondary>Newydd...</secondary>
</indexterm> a theipio enw i'r project. Cofiwch lle rydych wedi creu'r project gan y bydd angen i chi fynd yn ôl ato.</para>
<para>Wedi i chi roi enw i'r project bydd y deialog Creu Project Newydd yn agor. Ar frig y deialog hwnnw dewiswch eiaith y ffeil ffynhonnell a'r iaith y bydd y ffeil wedi ei chyfieithu ynddi ac yna clicio <guibutton>Iawn </guibutton> i barhau.</para>
<para><application>Os oes gennych ddiddordeb yn y gosodiadau eraill dewch nôl atynt ar unrhyw adeg drwy bwyso <keycap>Ctrl+E.</keycap></application></para>
<para>Nesaf bydd deialog Ffeiliau Project yn agor. Cliciwch y Mewnforio ffeiliau ffynhonnell... i ddewis eich ffeiliau ffynhonnell. Bydd OmegaT yn copïo'r ffeiliau hyn i'r is ffolder <filename>/source/</filename>yn eich project newydd. Wedi i'r ffeil ffynhonnell gael ei llwytho i'r paen Golygu, mae modd cau'r deialog ffeiliau project.</para>
</section>
<section id="translate.the.segments.one.by.one">
<title>Cyfieithu'r ffeil</title>
<para>Bydd OmegaT yn cyflwyno un segment ar y tro i chi ei gyfieithu. Wedi i chi gyfieithu pob segment, pwyswch <keycap>Ctrl+U </keycap>i symud i'r segment heb ei gyfieithu nesaf (neu <keycap>Ctrl+Shift+U </keycap>i symud i'r segment nesaf wedi ei gyfieithu). Pryd bynnag fyddwch eisiau gweld y cyfieithiad ar ei ffurf derfynol, pwyswch <keycap>Ctrl+D</keycap> i gynhyrchu'r ddogfen wedi ei chyfieithu, fydd yn cael ei chynhyrchu yn isfolder /target/ eich ffolder project. Wrth gyfieithu, defnyddiwch y dewislenni <guimenu>Golygu</guimenu> a <guimenu>Mynd</guimenu> i gyflawni swyddogaethau defnyddiol amrywiol.</para>
</section>
<section>
<title>Dilysu eich tagiau</title>
<para>Os yw eich ffeil ffynhonnell yn ffeil wedi ei fformatio, e.e. Microsoft Word, LibreOffice Writer neu HTML, bydd OmegaT yn trosi'r fformat i dagiau sy'n amgylchynu’r testun rydych yn ei gyfieithu. Yn aml bydd gan ddogfennau dagiau sydd â dim i wneud â fformatio, ond sydd hefyd yn bwysig. Yn y ffeil ffynhonnell (ac yn y ffeil wedi ei chyfieithu), gall brawddeg ffynhonnell edrych fel hyn</para>
<para/>
<mediaobject>
<imageobject role="html">
<imagedata align="left" fileref="images/InstantGuide_1.png"/>
</imageobject>
<imageobject role="fo">
<imagedata align="left" fileref="images/InstantGuide_1.png" width="40%"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<para/>
<para>Bydd OmegaT, fodd bynnag, yn cyflwyno'r frawddeg yn y dull canlynol:</para>
<para><literal/></para>
<mediaobject>
<imageobject role="html">
<imagedata align="left" fileref="images/InstantGuide_2.png"/>
</imageobject>
<imageobject role="fo">
<imagedata align="left" fileref="images/InstantGuide_2.png" width="45%"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<para/>
<para>Mae'r tagiau o fewn OmegaT yn llwyd fel eu bod yn hawdd eu hadnabod. Nid ydynt wedi eu hamddiffyn, felly mae modd eu dileu, eu rhoi gyda llawn neu eu symud o amgylch y frawddeg darged. Er hynny, os byddwch yn gwneud camgymeriad wrth deipio'r tagiau fformat, efallai na fydd eich ffeil wedi ei chyfieithu yn peidio ag agor. Felly, pwyswch <keycap>Ctrl+T</keycap> cyn cynhyrchu eich ffeil wedi ei chyfieithu, er mwyn sicrhau fod eich tagiau yn gywir.</para>
</section>
<section>
<title>Cynhyrchu'r ffeil wedi ei chyfieithu</title>
<para>Unwaith i chi wneud yn siŵr nad oes gwallau tag yn eich cyfieithiad, pwyswch <keycap>Ctrl+D</keycap> i gynhyrchu'r ffeil targed, fydd yn cael ei chreu yn yr isffolder <filename> /target/</filename>eich ffolder project.</para>
</section>
<section>
<title>Rhai pethau eraill i'w cofio</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Os nad yw ffeil yn llwytho i'r paen Golygu, gall fod y ffeil fod mewn fformat nad yw'n gweithio'n dda gydag OmegaT Gw. Pennod 7: Hidlau Ffeil yn y Llawlyfr Defnyddiwr am restr o fformatau y mae OmegaT yn gallu eu trin.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Mae modd creu project newydd ar gyfer pob darn o waith newydd ac mae modd ychwanegu nifer o ffeiliau ffynhonnell ar un waith i'r project.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>I atgoffa eich hun o osodiadau cychwynnol y project, agorwch Osodiadau'r Project drwy bwyso <keycap>Ctrl+E</keycap>. I weld rhestr y ffeiliau y project, agorwch deialog y Ffeiliau Project drwy bwyso <keycap>Ctrl+L</keycap>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Wedi i chi orffen cyfieithu, bydd OmegaT yn allforio tri cof cyfieithu o'r enw &quot;level1&quot;, &quot;level2&quot; ac &quot;omegat&quot; i'ch ffolder project Mae modd rhannu cofion &quot;level1&quot; and &quot;level2&quot; gyda defnyddwyr rhaglenni cyfieithu eraill. Mae modd defnyddio'r cof &quot;omegat&quot; o fewn OmegaT mewn projectau fyddwch yn eu creu yn y dyfodol. Os fyddwch yn gosod ffeiliau cof cyfieithu yn isfolder /tm/ eich ffolder project, bydd OmegaT yn chwilio'n awtomatig am segmentau tebyg, sef &quot;bras gyfieithiadau&quot; .</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Mae modd creu geirfa drwy bwyso <guibutton>Ctrl+Shift+G</guibutton>, neu gopïo geirfâu cyfredol i'r isffolder<filename>/glossary/</filename>eich ffolder project, a bydd OmegaT yn eu chwilio am eiriau .</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Mae'n aml yn ddefnyddiol i chwilio am eiriau ac ymadroddion yn y ffeiliau ffynhonnell ac yn eich cyfieithiad felly pwyswch <keycap>Ctrl+F</keycap> i ddefnyddio'r deialog &quot;Chwilio Testun&quot;. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Am gyflwyniad mwy cynhwysfawr gw. <ulink url="http://www.omegat.org/en/tutorial/OmegaT%20for%20Beginners.pdf">OmegaT for beginners</ulink> ar wefan OmegaT Os fyddwch angen cymorth gydag unrhyw agwedd o OmegaT, teimlwch yn rhydd i ymuno â <ulink url="http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/">grŵp defnyddwyr OmegaT.</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</chapter>